패턴 097 :
I wonder ~. / I’m just wondering ~.
|
1. | I wonder if it is true. | : | 그게 사실인지 모르겠다. |
2. | I wonder if he’s free tomorrow. | : | 그가 내일 시간이 되는지 모르겠네요. |
3. | I wonder why he called me. | : | 그가 왜 내게 전화했는지 모르겠네. |
4. | I wonder how she is doing. | : | 그녀가 어떻게 지내고 있을지 궁금하네. |
5. | I wonder what brings him here. | : | 그가 왜 여기 왔는지 모르겠네. |
6. | I am just wondering where he buys his clothes. | : | 그가 그 옷을 어디서 사는지 궁금하네. |
7. | I am just wondering when the show will start. | : | 쇼가 언제 시작할지 궁금하네. |
8. | I was just wondering if you might like to join us. | : | 혹시 우리와 같이 가시는 게 어떠신가 해서요. |
9. | I was just wondering, would you like chicken for dinner? | : | 혹시, 저녁에 닭 요리 괜찮으세요? |
I wonder ~.
“I wonder ~”은 “~가 궁금하다”, “~인지 모르겠다”는 표현입니다. if가 포함된 명사절이나 간접의문문이 등장합니다.
I’m just wondering ~.
“I’m just wondering ~”은 “(혹시) ~인지 궁금하다”라는 뜻으로서 실제로는 궁금함을 물을 때 뿐만 아니라 상대방의 의향을 묻고자 할 때에도 쓰입니다. “I was just wondering ~”처럼 과거형으로 쓰이기도 하지만 의미 차이는 크지 않다고 봐도 좋습니다. 뒤에는 주로 if가 포함된 명사절이나 간접의문문이 등장합니다. “I’m just wondering”이나 “I was just wondering” 뒤에 콤마가 등장하여 삽입절처럼 쓰여서 그냥 “혹시”라는 의미로만 사용되기도 합니다. 뒤에는 완벽한 문장이 등장합니다.
“I wonder ~”은 “~가 궁금하다”, “~인지 모르겠다”는 표현입니다. if가 포함된 명사절이나 간접의문문이 등장합니다.
I’m just wondering ~.
“I’m just wondering ~”은 “(혹시) ~인지 궁금하다”라는 뜻으로서 실제로는 궁금함을 물을 때 뿐만 아니라 상대방의 의향을 묻고자 할 때에도 쓰입니다. “I was just wondering ~”처럼 과거형으로 쓰이기도 하지만 의미 차이는 크지 않다고 봐도 좋습니다. 뒤에는 주로 if가 포함된 명사절이나 간접의문문이 등장합니다. “I’m just wondering”이나 “I was just wondering” 뒤에 콤마가 등장하여 삽입절처럼 쓰여서 그냥 “혹시”라는 의미로만 사용되기도 합니다. 뒤에는 완벽한 문장이 등장합니다.
I’m just wondering if you get hurt.