문장의 맨 뒤에 붙어 ‘right’처럼 ‘~하구나?’라는 의미를 나타내는 ‘huh’는 ‘내가 느끼는 강한 확신을 재확인’하는 표현이에요.
친구가 하품하는 모습을 보면 ‘You’re tired, huh? (너 피곤하구나?)’라고 말할 수 있고, 식당에서 주문한 음식을 한 입 먹어보고 얼굴을 찌푸리는 모습을 보면 ‘It’s not good, huh? (그거 맛없구나?)’라고 할 수 있죠.
한 가지 꼭 기억해야 할 사항은, ‘~huh?’는 의문문이 아닌 ‘평서문’에서만 사용된다는 점이에요.
참고로 ‘~huh?’는 상대방을 비꼬며 말할 때도 사용해요. 친구가 뻔히 보이는 거짓말을 하면서 아니라고 할 때, 등골 오싹해지는 썩소를 날리며 ‘You didn’t really know, huh?’ (너 진짜 몰랐던 거야? 흐응~.)’라고 말할 수 있죠. ‘나 다 알고 있거든.’의 의미로 이렇게 말하면 돼요.
A: Why did you step on my foot?
B: I didn’t know you were right behind me.
A: You didn’t know, huh? Yeah, right.
B: I’m serious. Believe me.
A: 너 왜 내 발 밟은 거야?
B: 네가 내 바로 뒤에 있는지 몰랐어.
A: 몰랐다고? 참도 몰랐겠다.
B: 정말이라니까. 믿어줘.
* ‘Yeah, right.’은 ‘응, 맞아.’이지만, 상대방을 비꼬면서 ‘참도 ~하겠다.’라고 말할 때도 사용할 수 있어요.
이땐 까칠하게 ‘이햐 롸잇.’이라고 발음하며 살짝 썩소를 날려주는 센스를 발휘해봐요, 하하.
- JD Kim 제공 -